
Falso amigo n.º 7: diversion (inglés) ≠ diversión (español)
En países de lengua inglesa me he encontrado a veces con señales de tráfico con la expresión diverted traffic, lo cual resulta… ¿divertido? Otras veces el cartel puede mostrar simplemente la palabra diversion, lo cual puede ser confuso para los hispanohablantes o incluso peligroso. Cierto que diversion en Seguir leyendo